|
lle Man-Pages sind nach einem Schema aufgebaut. Wenn man in diese Vorlage den
Text einfügt, mit gzip -v9 komprimiert, und dann nach
/usr/man/man? verschiebt, hat man schon seine eigene Manpage:
Vorlage für die Man-Page | |
.rn '' }`
''' $RCSfile$$Revision$$Date$
'''
''' $Log$
'''
.de Sh
.br
.if t .Sp
.ne 5
.PP
\fB\\$1\fR
.PP
..
.de Sp
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Ip
.br
.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3
.el .ne 3
.IP "\\$1" \\$2
..
.de Vb
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve
.ft R
.fi
..
'''
'''
''' Set up \*(-- to give an unbreakable dash;
''' string Tr holds user defined translation string.
''' Bell System Logo is used as a dummy character.
'''
.tr \(*W-|\(bv\*(Tr
.ie n \{\
.ds -- \(*W-
.ds PI pi
.if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch
.ds L" ""
.ds R" ""
''' \*(M", \*(S", \*(N" and \*(T" are the equivalent of
''' \*(L" and \*(R", except that they are used on ".xx" lines,
''' such as .IP and .SH, which do another additional levels of
''' double-quote interpretation
.ds M" """
.ds S" """
.ds N" """""
.ds T" """""
.ds L' '
.ds R' '
.ds M' '
.ds S' '
.ds N' '
.ds T' '
'br\}
.el\{\
.ds -- \(em\|
.tr \*(Tr
.ds L" ``
.ds R" ''
.ds M" ``
.ds S" ''
.ds N" ``
.ds T" ''
.ds L' `
.ds R' '
.ds M' `
.ds S' '
.ds N' `
.ds T' '
.ds PI \(*p
'br\}
.\" If the F register is turned on, we'll generate
.\" index entries out stderr for the following things:
.\" TH Title
.\" SH Header
.\" Sh Subsection
.\" Ip Item
.\" X<> Xref (embedded
.\" Of course, you have to process the output yourself
.\" in some meaninful fashion.
.if \nF \{
.de IX
.tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.nr % 0
.rr F
.\}
.UC
.if n .hy 0
.if n .na
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.de CQ \" put $1 in typewriter font
.ft CW
'if n "\c
'if t \\&\\$1\c
'if n \\&\\$1\c
'if n \&"
\\&\\$2 \\$3 \\$4 \\$5 \\$6 \\$7
'.ft R
..
.\" @(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2
. \" AM - accent mark definitions
.bd B 3
. \" fudge factors for nroff and troff
.if n \{\
. ds #H 0
. ds #V .8m
. ds #F .3m
. ds #[ \f1
. ds #] \fP
.\}
.if t \{\
. ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
. ds #V .6m
. ds #F 0
. ds #[ \&
. ds #] \&
.\}
. \" simple accents for nroff and troff
.if n \{\
. ds ' \&
. ds ` \&
. ds ^ \&
. ds , \&
. ds ~ ~
. ds ? ?
. ds ! !
. ds /
. ds q
.\}
.if t \{\
. ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
. ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
. ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
. ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
. ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
. ds ? \s-2c\h'-\w'c'u*7/10'\u\h'\*(#H'\zi\d\s+2\h'\w'c'u*8/10'
. ds ! \s-2\(or\s+2\h'-\w'\(or'u'\v'-.8m'.\v'.8m'
. ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
. ds q o\h'-\w'o'u*8/10'\s-4\v'.4m'\z\(*i\v'-.4m'\s+4\h'\w'o'u*8/10'
.\}
. \" troff and (daisy-wheel) nroff accents
.ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V'
.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
.ds v \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\v'-\*(#V'\*(#[\s-4v\s0\v'\*(#V'\h'|\\n:u'\*(#]
.ds _ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H+(\*(#F*2/3))'\v'-.4m'\z\(hy\v'.4m'\h'|\\n:u'
.ds . \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)'\v'\*(#V*4/10'\z.\v'-\*(#V*4/10'\h'|\\n:u'
.ds 3 \*(#[\v'.2m'\s-2\&3\s0\v'-.2m'\*(#]
.ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#]
.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
.ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u'
.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
.ds oe o\h'-(\w'o'u*4/10)'e
.ds Oe O\h'-(\w'O'u*4/10)'E
. \" corrections for vroff
.if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
.if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
. \" for low resolution devices (crt and lpr)
.if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
\{\
. ds : e
. ds 8 ss
. ds v \h'-1'\o'\(aa\(ga'
. ds _ \h'-1'^
. ds . \h'-1'.
. ds 3 3
. ds o a
. ds d- d\h'-1'\(ga
. ds D- D\h'-1'\(hy
. ds th \o'bp'
. ds Th \o'LP'
. ds ae ae
. ds Ae AE
. ds oe oe
. ds Oe OE
.\}
.rm #[ #] #H #V #F C
.TH LG 1 "Herausgeber/Firma" "Autor" \" -*- nroff -*-
.SH NAME
Name \- Kurzbeschreibung
.SH SYNOPSIS
Syntax
.SH DESCRIPTION
Text
| | |
Ferner sollten Sie folgende Schritte beachten:
- Ersetzen Sie jedes
- durch ein \- . Eine
vollständige Tabelle der Ersetzungen finden Sie mit man
groff_char .
- Wollen Sie Code auch in der Man-Page haben, befolgen Sie folgendes
Muster:
Vorlage für Code-Snippets | |
.Vb 1
\& Code-Zeile 1
\& Code-Zeile 2
\& Code-Zeile 3
\& Code-Zeile 4
.Ve
| | |
- Absätze benötigen das Tag PP:
Absätze | |
Absatz 1
.PP
Absatz 2
Um die Man-Page dann anzuschauen, geben Sie folgenden Befehl ein:
groff in Aktion | |
# groff -s -p -t -e -Tlatin1 -mandoc Dateiname | less
| | |
|
|
Document Informations:
|
Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1
Author: Ingo Blechschmidt
Description: LinuxGuide - troff/groff ist ein sehr mächtiger Preprozessor. Seine Ausgaben
können Sie zum Beispiel mit man man betrachten. Er
übernimmt die gesamte Formatierung. Dieser Artikel zeigt, wie man sich
selbst Man-Pages bauen kann.
Keywords: groff, Man-Page, man, troff, less, manpage, Manpage, nroff, LinuxGuide
Robots: all
Copyright: Copyright (C) 2002 by Ingo Blechschmidt
Date: 2003-06-24T11:23:01+02:00
Stichwortverzeichnis |
Neue Artikel |
Übersicht |
Codesnippets |
Links |
Copyright |
Cool Stuff |
Home |
Druckbare Version |
Manpage |
Sourcecode |
|
Diesen Artikel kritisieren, kommentieren oder ergänzen
Einen Neuen Artikel schreiben
|
|